BCH/CCSLSQN/HN
Email:ccslsqn_bch@yahoo.com

 
      HỘI CỰU CHỦNG SINH LÀNG SÔNG QUI NHƠN XIN KÍNH CHÀO QUÍ VỊ


THE ALUMNI ASSOCIATION OF LANGSONG QUINHON SEMINARY


  
HOME

  VÀI NÉT            

  LIÊN LẠC
  CCSLSQN STAFF

  TIN TỨC   

  THÔNG BÁO

  TIN VUI              

  TIN BUỒN                    

  BẠN VIẾT            

  LIÊN KẾT              

  DOWNLOAD
  THƯ TÍN
  GỬI BCH

  THƠ & NHẠC

  NÊN BIẾT

  THỜI SỰ

 

 

 


HỔ TRỢ TRUYỀN GIÁO
 

 


DỰ THẢO NỘI QUI
 

Huấn Đức của Đức Thánh Cha Bênêđitô XVI vào Trưa Ngày Lễ Các Thánh Nam Nữ 2007
(VietCatholicNews 02/11/2007)

Lúc 12 giờ trưa ngày mùng 1 tháng 11 năm 2007, Lễ các Thánh Nam Nữ, Đức Thánh Cha Bênêđitô XVI đă xuất hiện nơi cửa sổ Pḥng làm Việc của ngài, để đọc Kinh Truyền Tin với dân chúng và khách hành hương, tụ họp tại Quảng Trường Thánh Phêrô. Nhưng trước khi xướng kinh Truyền Tin, ĐTC đă nói vài lời huấn đức như sau:

Anh chị em thân mến,

Trong ngày Lễ Trọng Kính Các Thánh Nam Nữ, tâm hồn chúng ta vượt quá những giới hạn của không gian và thời gian và mở rộng đến cơi Trời Cao. Vào khởi đầu của Kitô giáo, các thành phần của Giáo Hội cũng được gọi là "những người thánh". Chẳng hạn như nơi thư I Corintho, Thánh Phaolô ngỏ lời với những kẻ được thánh hoá trong Chúa Giêsu Kitô, được mời gọi trở nên thánh thiện, cùng với tất cả những ai mọi nơi khẩn cầu danh Chúa Giêsu Kitô, Chúa chúng ta" (1 Cor 1,2). Quả thực, người kitô đă là "người thánh" rồi, bởi v́ bí tích rửa tội kết hiệp người kitô đó với Chúa Giêsu và với mầu nhiệm Vượt Qua của Ngài; nhưng đồng thời người kitô phải trở nên thánh, trở nên giống như Chúa Kitô, mỗi ngày một mật thiết hơn.

Đôi khi người ta nghĩ rằng sự thánh thiện là một điều ưu tiên dành cho vài người được tuyển chọn mà thôi. Nhưng thật ra, việc trở nên thánh là trách vụ của từng người kitô, hay có thể nói là của mọi người! Thánh Tông Đồ Phaolô viết rằng từ muôn thuở, Thiên Chúa đă chúc lành cho chúng ta và đă tuyển chọn chúng ta trong Chúa Kitô, "để trở nên thánh thiện và không t́ ố trước nhan Ngài trong t́nh bác ái" (Eph 1, 3-4). Tất cả mọi người đều được mời gọi sống thánh thiện; và cuối cùng sự thánh thiện hệ tại trong việc sống như là những con cái của Thiên Chúa, trong việc "trở nên giống" Thiên Chúa, như đă được tạo thành. Tất cả mọi người là những con cái của Thiên Chúa, và tất cả phải trở nên điều mà họ là, qua con đường hẹp của sự tự do. Thiên Chúa mời gọi tất cả trở nên Dân thánh của Ngài. Chúa Kitô là "Con Đường"; Ngài là Con Thiên Chúa, là Đấng Thánh của Thiên Chúa: không ai có thể đến với Cha, mà không qua Ngài ( x. Gn 14,6).

Một cách khôn ngoan, Giáo Hội đă đặt lễ Các Thánh Nam Nữ và Lễ Cầu cho Các Linh Hồn trong tương quan chặt chẻ với nhau. Chung với lời chúng ta dâng lên chúc tụng Thiên Chúa và tôn kính các vị thánh diễm phúc, mà phụng vụ mô tả cho chúng ta như là "một đoàn người bao la, không ai có thể đếm được, thuộc mọi dân, mọi chủng tộc, mọi ngôn ngữ" (Kh 7,9), c̣n có lời cầu nguyện cho tất cả những ai đi trước chúng ta trong cuộc vượt qua ngưỡng cửa thế gian này mà vào cơi đời đời. Ngày mai, --- (tức là ngày mùng 2 tháng 11 năm 2007), --- chúng ta sẽ cầu nguyện đặc biệt cho những tín hữu này và sẽ dâng Thánh Lễ cho họ. Thật ra, mỗi ngày Giáo Hội mời gọi chúng ta cầu nguyện cho họ, bằng việc dâng những đau khổ và những mệt nhọc hằng ngày, ngơ hầu, sau khi đă được thanh tẩy, họ được nhận vào hưởng măi măi muôn đời ánh sáng và sự b́nh an của Chúa.

Ngự giữa cộng đoàn các thánh, có Đức Nữ Đồng Trinh Maria, Đấng khiêm nhu nhưng cao trọng hơn mọi tạo vật" (Dante, Paradiso, XXXIII,2). Đặt đôi tay chúng ta trong tay Mẹ hướng dẫn, chúng ta cảm thấy ḿnh được khích lệ tiến bước với niềm hăng say hơn, trên con đường thánh thiện. Chúng ta hăy phó thác cho Mẹ cố gắng dấn thân hằng ngày và khẩn cầu Mẹ cho những kẻ thân yêu chúng ta đă qua đời, trong niềm hy vọng sâu xa một ngày kia tất cả chúng ta sẽ gặp lại nhau, trong sự hiệp thông vinh quang của các Thánh.

Quư vị và các bạn thân mến,

Đó là vài lời huấn đức của ĐTC vào Trưa Ngày Lễ Các Thánh Nam Nữ. Mặc dù lúc đó trời đổ mưa, nhưng vẩn có đông tín hữu họp nhau tại quảng trường Thánh Phêrô để lắng nghe và cầu nguyện với ĐTC, vào khởi đầu của tháng 11, tháng dành cho việc cầu nguyện cho các linh hồn đă qua đời.
LM. Đặng Thế Dũng


Anh chị em thân mến,

Trong ngày Lễ Trọng Kính Các Thánh Nam Nữ, tâm hồn chúng ta vượt quá những giới hạn của không gian và thời gian và mở rộng đến cơi Trời Cao. Vào khởi đầu của Kitô giáo, các thành phần của Giáo Hội cũng được gọi là "những người thánh". Chẳng hạn như nơi thư I Corintho, Thánh Phaolô ngỏ lời với những kẻ được thánh hoá trong Chúa Giêsu Kitô, được mời gọi trở nên thánh thiện, cùng với tất cả những ai mọi nơi khẩn cầu danh Chúa Giêsu Kitô, Chúa chúng ta" (1 Cor 1,2). Quả thực, người kitô đă là "người thánh" rồi, bởi v́ bí tích rửa tội kết hiệp người kitô đó với Chúa Giêsu và với mầu nhiệm Vượt Qua của Ngài; nhưng đồng thời người kitô phải trở nên thánh, trở nên giống như Chúa Kitô, mỗi ngày một mật thiết hơn.

Đôi khi người ta nghĩ rằng sự thánh thiện là một điều ưu tiên dành cho vài người được tuyển chọn mà thôi. Nhưng thật ra, việc trở nên thánh là trách vụ của từng người kitô, hay có thể nói là của mọi người! Thánh Tông Đồ Phaolô viết rằng từ muôn thuở, Thiên Chúa đă chúc lành cho chúng ta và đă tuyển chọn chúng ta trong Chúa Kitô, "để trở nên thánh thiện và không t́ ố trước nhan Ngài trong t́nh bác ái" (Eph 1, 3-4). Tất cả mọi người đều được mời gọi sống thánh thiện; và cuối cùng sự thánh thiện hệ tại trong việc sống như là những con cái của Thiên Chúa, trong việc "trở nên giống" Thiên Chúa, như đă được tạo thành. Tất cả mọi người là những con cái của Thiên Chúa, và tất cả phải trở nên điều mà họ là, qua con đường hẹp của sự tự do. Thiên Chúa mời gọi tất cả trở nên Dân thánh của Ngài. Chúa Kitô là "Con Đường"; Ngài là Con Thiên Chúa, là Đấng Thánh của Thiên Chúa: không ai có thể đến với Cha, mà không qua Ngài ( x. Gn 14,6).

Một cách khôn ngoan, Giáo Hội đă đặt lễ Các Thánh Nam Nữ và Lễ Cầu cho Các Linh Hồn trong tương quan chặt chẻ với nhau. Chung với lời chúng ta dâng lên chúc tụng Thiên Chúa và tôn kính các vị thánh diễm phúc, mà phụng vụ mô tả cho chúng ta như là "một đoàn người bao la, không ai có thể đếm được, thuộc mọi dân, mọi chủng tộc, mọi ngôn ngữ" (Kh 7,9), c̣n có lời cầu nguyện cho tất cả những ai đi trước chúng ta trong cuộc vượt qua ngưỡng cửa thế gian này mà vào cơi đời đời. Ngày mai, --- (tức là ngày mùng 2 tháng 11 năm 2007), --- chúng ta sẽ cầu nguyện đặc biệt cho những tín hữu này và sẽ dâng Thánh Lễ cho họ. Thật ra, mỗi ngày Giáo Hội mời gọi chúng ta cầu nguyện cho họ, bằng việc dâng những đau khổ và những mệt nhọc hằng ngày, ngơ hầu, sau khi đă được thanh tẩy, họ được nhận vào hưởng măi măi muôn đời ánh sáng và sự b́nh an của Chúa.

Ngự giữa cộng đoàn các thánh, có Đức Nữ Đồng Trinh Maria, Đấng khiêm nhu nhưng cao trọng hơn mọi tạo vật" (Dante, Paradiso, XXXIII,2). Đặt đôi tay chúng ta trong tay Mẹ hướng dẫn, chúng ta cảm thấy ḿnh được khích lệ tiến bước với niềm hăng say hơn, trên con đường thánh thiện. Chúng ta hăy phó thác cho Mẹ cố gắng dấn thân hằng ngày và khẩn cầu Mẹ cho những kẻ thân yêu chúng ta đă qua đời, trong niềm hy vọng sâu xa một ngày kia tất cả chúng ta sẽ gặp lại nhau, trong sự hiệp thông vinh quang của các Thánh.

Quư vị và các bạn thân mến,

Đó là vài lời huấn đức của ĐTC vào Trưa Ngày Lễ Các Thánh Nam Nữ. Mặc dù lúc đó trời đổ mưa, nhưng vẩn có đông tín hữu họp nhau tại quảng trường Thánh Phêrô để lắng nghe và cầu nguyện với ĐTC, vào khởi đầu của tháng 11, tháng dành cho việc cầu nguyện cho các linh hồn đă qua đời.

T́nh h́nh Thánh Địa và Thành Giêrusalem
(VietCatholicNews 23/10/2007)

Phỏng vấn Linh Mục David Jaeger, ḍng Phanxicô, về t́nh h́nh Thánh Địa và thành Gierusalem

Vào tháng 11 tới đây phái đoàn của chính quyền Israel và Palestine sẽ tham dự hội nghị ḥa b́nh cho vùng Trung Đông dự trù sẽ khai diễn tại Annapolis. Để chuẩn bị cho Hội nghị này Phó thủ tướng Israel, ông Khayim Ramon, đă hội kiến với Thủ tướng chính quyền Palestine, ông Salam Fayyad. Trong cuộc hội kiến này Phó thủ tướng Israel đă đưa ra một loạt các đề nghị liên quan tới các đề tài như biên giới giữa hai nước, vấn đề của người tị nạn Palestine và việc phân chia thành Giêrusalem. Các vấn đề này từ trước tới nay đă luôn luôn gây bất đồng ư kiến giữa người Israel và người Palestine.

Đây chưa phải là các đề nghị chính thức của chính quyền Israel, cả khi Thủ tướng Olmert đă tỏ ra cới mở hơn với phía Palestine. Từ phía Palestine người ta ghi nhận lời tuyên bố của phát ngôn viên của nguyên thủ tướng Palestine Haniyeh, cho rằng thương thuyết với chính quyền Israel không phải là một tội. Nghĩa là có thái độ cởi mở, giăn xả từ cả hai phía. Liên quan tới việc phân chia khu vực sinh sống, luật do quốc hội Israel chấp thuận hồi năm 1980 chỉ có giá trị lư thuyết. Trên thực tế có những vùng hiện nay chỉ có người Palestine ở, và đă từ lâu người Do thái không hề đặt chân đến nữa, điển h́nh như vùng Shufat, nơi có trại tị nạn Palestine và các khu vực khác ở mạn đông Giêrusalem.

Tuy nhiên nút thắt chính là Cổ Thành Giêrusalem, với các nơi thánh đối với tín hữu Do thái cũng như Kitô và Hồi giáo.

Cổ Thành Giêrusalem chỉ có diện tích 0,9 cây số vuông, hiện có 36.500 dân sinh sống, trên 700 ngàn của thành phố Giêrusalem. H́nh thù của nó như hiện nay có từ năm 1538 khi Soliman il Mangifico cho xây tường thành như c̣n thấy. Và Thành Cổ Giêrusalem chia làm 4 khu phố: khu phố Do thái với bức tường phía Tây hay bức tường khóc, nơi tín hữu Do thái đến cầu nguyện và than khóc, đặc biệt trong ngày sabát và các ngày lễ lớn; khu phố hồi giáo từ Cửa Damasco tới sân thượng với các đền thờ hồi giáo; khu phố Kitô với vương cung thánh đường Mộ Thánh; và khu phố Armeni chung quanh nhà thờ thánh Giacôbê, vị Giám Mục đầu tiên của Giêrusalem.

H́nh thù của Cổ Thành Giêrusalem chịu ảnh hưởng của t́nh h́nh xung khắc kéo dài từ 60 năm qua. Vào cuối cuộc chiến năm 1948-1949 Giêrusalem do nước Giordani kiểm soát, và các người Do thái bị bó buộc rời khỏi khu phố của ḿnh. Sau cuộc chiến 6 ngày hồi năm 1967 Israel kiểm soát toàn Cổ Thành, và người Do thái trở lại sống trong khu phố của họ, với các cộng đoàn nhỏ cả bên trong các khu phố khác. Trong khu phố hồi giáo có trường rabbi theo khuynh hướng cực đoan Ateret Cohanim. Theo các thống kê mới nhất Cổ Thành Giêrusalem hiện có 32.500 dân trong đó có 4.000 người Do thái.

Nút thắt khó giải quyết nhất là khu vực gồm bức tường khóc hay tường phía Tây, và khu vực sân Đền Thờ do thái xưa kia, nơi hiện có hai đền thờ Hồi giáo.

Ngược ḍng lịch sử hồi năm 638 người Hồi đánh chiếm Giêruslem và xây đền thờ ngay trên nền của Đền Thờ Do thái xưa kia, v́ Đền Thờ Do thái đă bị Tito thiêu hủy hồi năm 70. Sau đó họ c̣n xây thêm một đền thờ khác trên nền hoàng cung xưa kia của vua Salomong. Từ đó người Do thái chỉ có thể đến cầu nguyện tại bức tường phía Tây do vua Herốt cho xây, khi mở mang và tái thiết đền thờ.

Thỏa hiệp tại Camp David xác định khu vực bên trên với sân, và hai đền thờ hồi giáo thuộc quyền kiểm soát của chính quyền Palestine. Người Do thái sở hữu bức tường khóc và vùng đất bên dưới, tức móng của Đền Thờ Do thái cổ xưa.

Sau đây chúng tôi xin gửi tới qúy vị và các bạn một số nhận định của Linh Mục David Maria Jaeger về vấn đề này. Cha Jaeger thuộc ḍng Phanxicô, gốc Do thái, đồng thời cũng là giáo sư dậy Giáo luật tại đại học giáo hoàng Antonianum ở Roma. Cha là một trong những người hiểu biết rất rơ t́nh h́nh tại Thánh Địa và đặc biệt là các tranh chấp liên quan tới thành Giêrusalem.

Hỏi: Thưa cha, theo cha đâu là giải pháp cho vấn đề của thành Giêrusalem?

Đáp: Giải pháp cho vấn đề của thành Giêrusalem ấy à? Đây không phải là việc phân cắt trở lại thành từng miếng nhỏ để trao cho bên này hay bên kia, nhưng thách đố chính đó là khẳng định một vài giá trị và một vài quyền lợi cho tất cả mọi người trong mọi phần đất của thành thánh. Đây đă là lập trường mà Ṭa Thánh đă đề nghị từ 60 năm qua. Nghĩa là phải làm sao duy tŕ tính cách thánh thiêng và ư nghĩa đại đồng của toàn thành Giêrusalem, bằng cách bảo đảm một quy chế quốc tế và đa phương cho thành thánh.

Hỏi: Cha nghĩ ǵ về đề nghị của Phó thủ tướng Khayim Ramon liên quan tới các đề tài gây tranh căi nhiều giữa người Israel và người Palestine như: biên giới giữa hai nước, vấn đề của người tị nạn Palestine, việc phân chia thành Giêrusalem?

Đáp: Phó thủ tướng Ramon đă lấy lại các đề nghị do thủ tướng Barak đă đưa ra tại Camp David hồi năm 2000. Một đàng ông tuyên bố điều đă hiển nhiên đối với mọi người, đó là các phần đất có người Palestine sinh sống sẽ thuộc nước Palestine tương lai. Nhưng đàng khác ông ta lại lấy lại ư tưởng của một vùng thánh thiêng, nghĩa là một vùng có chế độ đặc biệt, mà không xác định một cách chính xác hơn. Vùng này bao gồm Thành Cổ và các vùng gần nhất. Xem ra đây là một vùng mà sau cùng sẽ không có ai có quyền cai trị tối thượng. Và vấn đề là ở đó.

Hỏi: Tại sao vậy thưa cha?

Đáp: Bởi v́ quyền tối thượng không phải là một ư niệm trừu tượng: trong một vùng loại này th́ ai là người có nhiệm vụ duy tŕ trật tự công cộng đây? Ṭa án nào có thẩm quyền xét xử? Ai khiến cho các luật lệ của quy chế này được tôn trọng và thi hành? Giả thuyết đề ra một lực lượng thứ ba không phải là Israel cũng không phải là Palestine, xem ra phức tạp. Hồi trước, người ta đă nghĩ tới một cơ cấu hành chánh quốc tế do Liên Hiệp Quốc điều hành. Nhưng ngày nay cả người Israel lẫn người Palestine không bên nào nuốn có một giải pháp loại này. Và người ta lại nói đến việc phân chia Thành Cổ Giêrusalem thành hai khu vực: khu vực Do thái và khu vực của người Armeni do người Israel cai trị; khu vực Kitô và khu vực hồi giáo do người Palestine cai trị. Tôi không nghi ngờ thiện chí đàng sau các đề nghị này, nhưng tôi thấy chúng ít thực tế.

Hỏi: Như vậy làm thế nào để giải quyết vấn đề của thành Gierusalem thưa cha?

Đáp: Bằng cách khởi sự từ lập trường mà Ṭa Thánh đă lập lại biết bao nhiêu lần. Nó được tóm tắt rất rơ ràng trong phần dẫn nhập Thỏa Hiệp nền tảng kư kết với chính quyền quốc gia Palestine hồi năm 2000, trong đó có khẳng định bảo đảm quyền tự do tôn giáo, sự b́nh quyền của cả 3 tôn giáo trước pháp lư và quyền tự do lui tới các nơi thánh trong toàn thành phố Giêrusalem, chứ không phải chỉ trong Thành Cổ mà thôi. Ngoài ra người ta cũng minh xác rằng cần phải duy tŕ tính cách thánh thiêng và ư nghĩa đại đồng của thành phố này trong bối cảnh chung của nó. Để bảo đảm cho những điều này, th́ cần phải có một dụng cụ pháp lư quốc tế và đa phương. Cần phải khởi hành từ việc xác định khung cảnh này, v́ nó không chỉ liên quan tới hai dân tộc Israel và Palestine, mà nó liên hệ tới toàn thế giới. Khi được như thế rồi, th́ trong khung cảnh này sẽ dễ dàng hơn cho người Israel cũng như cho người Palestine, t́m ra con đường giúp thỏa măn các khát vọng quốc gia của cả hai bên.

Hỏi: Trong xă hội Israel và xă hội Palestine ngày nay người ta có ư muốn đi tới một thỏa hiệp liên quan tới thành Giêrusalem hay không thưa cha?

Đáp: Các nhóm chống lại việc phân chia thành Giêrusalem là những nhóm quen thuộc từ trước tới nay. Nhưng đa số dân chúng Israel cũng như Palestine sẽ chấp nhận một thỏa hiệp ḥa b́nh toàn diện, giải quyết một lần cho luôn măi tất cả các nút thắt của cuộc xung đột. Cả hai bên đều không c̣n tin tưởng nơi các thỏa hiệp từng phần nữa, là các thỏa hiệp đang được sử dụng để điều hành t́nh h́nh.

Hỏi: Điều này cha cũng nói với người Palestine sống trong vùng Gaza và đă bỏ phiếu cho nhóm Khamas có đúng thế không?

Đáp: Nếu hai phía Israel và Palestine tiến tới một thỏa hiệp ḥa b́nh tốt, th́ nhóm Khamas sẽ suy sụp. Những người Palestine sống tại Gaza đă bỏ phiếu cho nhóm Khamas, v́ họ xác tín rằng trong thập niên 1990 cuộc thương thuyết ḥa b́nh đă không đưa tới kết quả nào. V́ thế hăy chứng minh cho họ thấy một cách cụ thể bằng một thỏa hiệp dẫn đưa tới kết qủa tốt. Khi đó th́ t́nh h́nh trong vùng Gaza cũng sẽ thay đổi.

(Avvenire 17-10-2007)
Linh Tiến Khải

 

Kỷ niệm 90 năm lần cuối cùng Đức Mẹ hiện ra tại Fatima (13/10/1917- 13/10-2007)
(VietCatholicNews 13/10/2007)

Fatima:

Vào hôm nay 13/10, kỷ niệm đúng 90 năm Đức Mẹ hiện ra lần cuối cùng tại Fatima, đă có hơn 250,000 khách hành hương tới kính viếng đền thánh Đức Mẹ Fatima tại Bồ Đào Nha và cũng là ngày cung hiến tân thánh đường tại đền thánh có sức chứa khoảng 9000 người lấy tên là Thánh Đường Thiên Chúa Ba Ngôi.

Vào ngày 13/10/1017 năm xưa, ba trẻ chăn chiên đă được Đức Mẹ hiện ra trong thời gian 5 tháng trước đó, đă cùng hiện diện với đám đông ước lượng khoảng 70,000 người, trong số có những người tin, những người đến v́ ṭ ṃ, để cùng chứng kiến lần hiện ra cuối cùng tại Fatima. Mặc dầu chỉ có 3 trẻ đă được thị kiến nh́n thấy Mẹ hiện ra, nhưng tất cả những người hiện diện chỉ nh́n thấy những biển chuyển chung quanh như mặt trời xoáy ṿng tṛn nhưng một ṿng lửa, tưởng chừng như sà xuống để thiêu đốt trái đất với những tia sáng của nó.

Ngày nay những biến cố được trông thấy vào ngày 13/10/1917 được miêu tả là “Phép lạ của Mặt Trời”. Cũng qua chính phép lạ ấy, cánh đồng hiu quạnh của các em chăn chiên vui chơi với đàn chiên của ḿnh năm xưa, nay trở thành Đền Thánh Đức Mẹ với con số khách hành hương lũ lượt đến kính viếng với con số chưa từng thấy, ước lượng mỗi năm có khoảng hơn 5 triệu khách hành hương từ khắp nơi trên thế giới đến kính viếng. Tượng Đức Mẹ Fatima cũng được luân phiên cung nghinh và được đón rước đến toàn thế giới trong đó có cả Việt Nam.

Ba trẻ được nh́n thấy Mẹ hiện ra, Francisco Marto, Jancinta Marto và Lucia. Hai em Francisco và Jancita đă qua đời sau đó 2 năm v́ bệnh cúm và đă được Cố Giáo Hoàng Gioan Phaolô II tấn phong Chân Phước vào ngày 13/5 trong Năm Thánh 2000. Cũng chính Giáo Hoàng Gioan Phaolô II là người đă sùng kính Mẹ Maria một cách rất đặc biệt với khẩu hiệu “Tất cả cho Mẹ” đă được Mẹ Maria cứu thoát trong cuộc ám sát vào ngày 13/5/1981 cũng là năm kỷ niệm 64 năm Đức Mẹ hiện ra tại Fatima trong tháng 5.

Trẻ chăn chiên cuối cùng sống sót là D́ Phước Lucia dos Santos thuộc Ḍng Kín Carmêlô, đă qua đời vào năm 2005 hưởng thọ 97 tuổi. Thánh lễ an táng đă được cử hành dưới sự chủ tế của vị đặc sứ Đức Giáo Hoàng là Đức Hồng Y Tracisio Bertone, SDB (Ḍng Salesien Don Bosco), nay là Quốc Vụ Khanh của Ṭa Thánh.

Cũng chính Đức Hồng Y Bertone là nhân vật thứ 2 trong Bộ Giáo Lư Đức Tin dưới quyền của Bộ Trưởng là Đức Hồng Y Joseph Ratzinger nay là đương kim Giáo Hoàng Biển Đức XVI, đă được chỉ định là người nghiên cứu và điều tra những ǵ c̣n lại của biến cố Fatima, là người đă hợp tác để cho công bố “Bí Mật Thứ 3 của Fatima” nhân dịp phong Chân Phước 2 trẻ Francisco và Jancinta vào năm Thánh 2000.

Vào tháng 4/2007, trong cuốn sách hồi kư kể lại cuộc đối thoại với Nữ Tu Lucica, Đức Hồng Y Bertone cũng đă khẳng định một điều là tất cả các bí mật Fatima đă được tiết lộ, không có chuyện Ṭa Thánh giữ lại “Bí Mật Fatima thứ 4” như nhiều người đă càm ràm và loan đi.

Vào sáng sớm hôm nay 13/10/2007, Đức Hồng Y Quốc Vụ Khanh Ṭa Thánh sẽ cung hiến tân thánh đường mới, ngôi thánh đường kế tiếp Vương Cung Thánh Đường cũ vốn đă được xây vào những năm ngay sau khi có những lần hiện ra tại Fatima.

Ngôi Thánh Đường mới này đă được xây với kinh phí 113 triệu Eurô, tuy nhiên ngôi Thánh Đường này đặc biệt hơn các ngôi thánh đường khác v́ nó dùng điện từ nhiên liệu mặt trời, hẳn nhiên đó là điều mà thế giới đang mong muốn để giải quyết môi trường đang bị hâm nóng v́ khí đốt đă thải ra do con người gây ra.

Đức Giáo Hoàng Biển Đức XVI, sẽ đọc sứ điệp được truyền đi trực tiếp qua hệ thống truyền h́nh tới khách hành hương tại Đền Thánh Đức Mẹ Fatima vào trưa Chúa Nhật ngày mai 14/10 trong buổi đọc kinh Truyền Tin trưa Chúa Nhật hàng tuần tại Quảng Trường Thánh Phêrô.

Hôm nay kỷ niệm 90 năm cuối cùng Đức Mẹ hiện ra tại Fatima, lực lượng Công An Pḥng Vệ Quốc Gia sẽ có mặt 300 nhân viên và 150 Bác Sĩ và Y Tá để pḥng vệ và trợ giúp khách hành hương, chưa kể số người trợ giúp làm việc thiện nguyện.

Ngôi Thánh Đường mới với bức tường có diện tích 500 mét vuông được lát bằng đá do người Bồ Đào Nha thủ công bằng tay, trên đó có khắc ghi Lời Chúa trong Kinh Thánh bằng 23 ngôn ngữ trên thế giới, đến nay vẫn chưa xác định là có Lời Chúa bằng tiếng Việt được khắc ghi trên đó hay không.

Đức Ông Luciano Guerra, chánh xứ đền thánh cho biết “Tôi cảm tạ Chúa, tôi không phải lo lắng về tiền bạc”. V́ ngay cả những dự án thánh thiện như thế cũng có thể gây ra khổ sở v́ bị tŕ hoăn hay kinh phí đă quá mức hạn định: ngôi thánh đường này nguyên thủy được đề ra với kinh phí 40 triệu Euro và mở cửa vào ngày 13/5.

Nhưng một chuyện là, kiến trúc sư vẻ kiểu cho ngôi thánh đường này không phải là người Công Giáo mà đó là ông Alexandros Tombazis, một người Chính Thống Giáo Hy Lạp, ông đă rất khiêm nhường để vẽ sơ đồ cho tân thánh đường này. Ông đă cố gắng vẽ kiểu để sao không thể làm lu mờ đi thiết kế của Vương Cung Thánh Đường Fatima đă hiện diện hàng mấy chục năm nay. Đối với Vương Cung Thánh Đường Fatima là Thánh Đường cũ, các vị lănh đạo giáo hội đă than phiền là quá nhỏ không đủ sức chứa cho nên mới phải tiến hành ngôi thánh đường mới.

Được thiết kế như đi vào hang động, tân thánh đường có diện tích 12,000 mét vuông với 13 cửa bằng đồng tượng trưng cho Chúa Giêsu và 12 Thánh Tông Đồ trong bữa tiệc ly cuối cùng trước khi Chúa Giêsu bị bắt và bị đóng đinh trên thập tự. Tân Thánh Đường bao gồm 5 nguyện đường nhỏ, gần 50 Ṭa Giải Tội và bên ngoài có tiệm càphê để khách hành hương dừng chân nghỉ ngơi và chuyện văn. Tân Thánh Đường với trần h́nh ṿng cung và đặc biệt không có cột, như thế sẽ không gây ảnh hưởng bị che khuất khi trực tiếp truyền h́nh Thánh Lễ truyền ra bên ngoài. Các hệ thống máy com-piu-tờ sẽ điều khiển hệ thống âm thánh ánh sáng trong ngôi tân thánh đường.

Hăy nhắm mắt h́nh dung tưởng tượng xem tân thánh đường này lớn như thế nào, nhà thờ trung b́nh tại Anh Quốc với sức chứa 100 người, nhà thờ Chánh Ṭa thánh Phaolô với sức chứa 2500 người. Nhưng tân Thánh Đường Thiên Chúa Ba Ngôi có sức chứa 9000 người, bên trong không hề có một cây cột nào, thật là hết sức tưởng tượng. Nếu có dịp kính mời quư vị hăy đến Fatima cung nghinh và tôn sùng Đức Mẹ Fatima.

Nhân dịp này, xin mời quư vị và các bạn hăy cùng hát bài “ Hail Mary, Gentle Woman”sáng tác của Cha Carey Landry, lời Việt của Phạm Tất Hanh để tôn vinh Mẹ.

Xin nhấn vào đây để lấy xuống và nghe bài hát theo diện mp3 Hail Mary, Gentle Woman

Lời Việt Ngữ và Anh Ngữ:

Mừng Maria, phúc ân dư đầy
V́ Chúa ở cùng Bà
Diễm phúc diễm phúc hơn mọi nữ tỳ,
Và cũng diễm phúc thay con ḷng Bà, Giêsu

Lạy Maria, Đức Mẹ Chúa Trời
Hăy cứu giúp chúng con lỗi lầm.
Giờ đây cũng như khi tử vong. Amen

ĐK. Người phụ nữ hiền, sáng dịu êm
Là sao mai, uy quyền trong sáng.
Lạy Mẹ nhân hiền, hỡi Bồ Câu.
Xin dạy khôn ngoan, dạy yêu thương.

1. Người được cất nhắc,
Do quyền Chúa Trời.
Người đước tiến cử, v́ Ngôi Con.
Người được cất nhắc, giữa muôn nữ t́.
Cho người phụ nữ, sáng tinh khôi.

2. Người được chúc phúc, giữa bao nữ t́.
Được chúc phúc muôn người phụ nữ.
Họ đước phúc những ai tinh thần an b́nh.
Phúc đức thay, ai có từ tâm.

Hail Mary, full of grace, the Lord is with you.
Blessed are you among women,
Anh blest is the fruit of your womb, Jesus.

Holy Mary, Mother of God,
Pray for us sinners now and at the hour of death. Amen.

Chorus: Gentle woman, quiet light, morning star,
So strong and bright, gentle Mother, peaceful dove,
Teach us wisdom, teach us Love.

1.You were chosen by the Father;
you were chosen for the Son.
You were chosen from all women
and for woman, shining one.

2. Blessed are you among women,
Blest in turn all women, too.
Blessed they with peaceful spirits.
Blessed they with gentle hearts.

Kính thưa quư vị thưa các bạn, v́ tôn trọng tác quyền, quư vị có thể lấy bài hát “Hail Mary, Gentle Woman” có ḍng nhạc và lời ca trong các sách sau đây:

Tại Hoa Kỳ:
- Sách Chung Lời Tán Tụng (OCP phát hành) – Bài 24
- Sách Glory & Praise – Bài 426
- Sách Journey Song- Bài 489
- Sách Spirit & Songs 2- Bài 336
- Sách Gather (Edition2)- Bài 564
- Sách Gather Comprehensive- Bài 784
- Sách Gather Comprehensive (Edition 2) – Bài 779
- Sách Catholic Community Hymnal- Bài 416

Tại Australia:

- Sách Gather Australia- Bài 544

Ngọc Loan
(VietCatholicNews 03/10/2007)

Đức Hồng Y Javier Lozano Barragan, chủ tịch Hội Đồng Giáo Hoàng về Chăm Sóc Y Tế, vừa lên tiếng cho rằng những báo cáo trong tuần qua cho rằng Đức Cố Giáo Hoàng đă yêu cầu được trợ tử là một phần trong mưu toan “hợp pháp hóa” trợ tử.

Cuộc tranh căi đă nổ ra trong mấy ngày qua sau khi một bác sĩ Italia, bà Lina Pavanelli, một nhà gây mê và là giáo sư tại Đại Học Ferrara nói rằng Đức Cố Giáo Hoàng đă được gián tiếp trợ tử bằng cách tŕ hoăn việc tiếp các dưỡng chất qua đường ống cho măi đến ngày 30/3/2005, chỉ 3 ngày trước khi ngài qua đời.

Trong cuộc phỏng vấn dành cho Europa Press hôm 1/10/2007, Đức Hồng Y Lozano cho biết Đức Cố Giáo Hoàng chưa bao giờ từ chối thực phẩm và nước uống hay bất cứ một phương thức trị liệu nào cho tới khi hấp hối. Theo Đức Hồng Y, nói ngược lại với sự thật này là “một sai lầm to lớn”.

Theo Đức Hồng Y, các bác sĩ và y tá trong nhóm chăm sóc cho Đức Thánh Cha Gioan Phaolô II đă hành động “theo kiến thức và khả năng của ḿnh”, khi cung cấp thực phẩm, nước uống và các phương thức trị liệu trước và sau ngày 30/3/2005.

Đức Hồng Y cảnh cáo rằng những kẻ ủng hộ cho an tử và trợ tử, như trong trường hợp của Terri Schiavo, người đă bị gỡ các ống tiếp nước và thực phẩm cho chết dần, hay trong trường hợp của Piergiogio Welby, tại Ư người đă yêu cầu bỏ các ống thở, đang ra sức “bóp méo” trường hợp của Đức Giáo Hoàng Gioan Phaolô II vào nghị tŕnh của họ.

Đức Hồng Y Lozano nhận định rằng những bản báo cáo nói trên chỉ là “những lời dối trá” nhằm đánh lừa mọi người và “đưa ra một lư thuyết sai lạc”.

Trong khi đó, các bác sĩ đă chăm sóc cho Đức Thánh Cha Gioan Phaolô II đă có cuộc phỏng vấn dành cho hai tờ Corriere della Sera (Tin Chiều) và La Repubblica (Cộng Ḥa) cho biết những báo cáo của bà Pavanelli là sai. Thực ra, việc tiếp các dưỡng chất qua đường ống đă được thực hiện từ trước ngày 30/3 và từ ngày 30/3 th́ đường ống này được cài đặt thường xuyên.

Ngay khi các phương tiện truyền thông đăng tải bài viết của bà Pavanelli, các viên chức Ṭa Thánh cho thông tấn xă AP biết rằng Đức Cố Giáo Hoàng đă được tiếp các dưỡng chất qua đường ống trước ngày 30/3/2005 như đă được ghi rơ trong hồ sơ y khoa của ngài. Bà Pavanelli là người không được tiếp cận với các hồ sơ y khoa này và chỉ nói theo đồn đoán và theo những ǵ đă được giới truyền thông ghi nhận.

Cha Thomas Williams nói với CBS News rằng trợ tử “là sự gia tốc cố ư cái chết của một con người. Và tôi nghĩ rằng nói rằng các bác sĩ đă cố ư đẩy nhanh cái chết của Đức Giáo Hoàng Gioan Phaolô II là chuyện khôi hài. Tôi đă nói chuyện với một số các bác sĩ cả ở Italia lẫn Hoa Kỳ về điều này và không thấy có sự nhất trí nào về điều này. Bác sĩ Pavanelli chắc chắn chỉ là một trong nhóm thiểu số cho rằng Đức Cố Giáo Hoàng cần phải được tiếp các dưỡng chất qua đường ống sớm hơn. Thực ra, đường ống chỉ được dùng khi bệnh nhân không c̣n khả năng tự ḿnh hấp thụ thức ăn và các chất lỏng. Đức Cố Giáo Hoàng vẫn c̣n khả năng này cho măi đến vài ngày trước khi qua đời”.

“Nhiều người thích nghe những huyền sử, đặc biệt khi nó liên quan đến Giáo Hội Công Giáo. Tôi nhiớ lại hồi năm 1978 khi Đức Giáo Hoàng Phaolô Đệ Lục qua đời cũng đă có người đưa ra những giả thuyết theo đó ngài đă bị đầu độc hay bị giết cách nào đó. Chuyện đó cũng xảy ra với cái chết của Đức Gioan Phaolô I. V́ thế, tôi chẳng ngạc nhiên ǵ về tṛ này”.

Cha Williams cho biết thêm: “Đă có ngay một tuyên bố tức khắc của bác sĩ riêng của Đức Cố Giáo Hoàng, là người đă ở cạnh giường bệnh của Đức Cố Giáo Hội cho tới lúc ngài lâm chung. Ông quả quyết rằng những cáo buộc này chỉ là tào lao”.
Thúy Dung
 
 
(VietCatholicNews 05/09/2007)

LORETO, Ư (Reuters) – Đức Thánh Cha Bênêđictô XVI hôm thứ bảy vừa qua nói rằng ngay Mẹ Têrêxa Calcutta cũng phải “chịu đau khổ v́ sự im lặng của Chúa” mặc dầu đức bác ái và ḷng tin của Mẹ thật vô biên.

Đức Thánh Cha nói như vậy với những người trẻ tập trung tại miền trung nước Ư. Ngài ám chỉ đến nội dung một cuốn sách mới trong đó tiết lộ rằng Mẹ Têrêxa đă bị dày ṿ mănh liệt về đức tin của ḿnh và trải qua những thời kỳ khổ đau v́ nghi ngờ Chúa.

Điều đáng chú ư là Đức Thánh Cha cho rằng sự dằn vặt Mẹ Têrêxa phải chịu v́ sự yên lặng của Chúa không phải là điều bất thường, v́ có một vài đồn đoán là các lá thư trong cuốn sách nói trên sẽ gây khó khăn trong tiến tŕnh tuyên phong Mẹ lên hàng hiển thánh.

Đức Thánh Cha ứng khẩu nói: “Mọi tín hữu đều biết đến sự im lặng của Chúa. Ngay Mẹ Têrêxa cũng phải chịu đau khổ v́ sự im lặng của Chúa mặc dầu có đức bác ái và ḷng tin sâu xa.”

Ngài cho biết các tín hữu đôi lúc phải chịu đựng sự im lặng của Chúa để có thể hiểu được t́nh cảnh của những người không có niềm tin

Cuốn sách nhan đề "Mother Teresa: Come Be My Light" (Mẹ Têrêxa: Hăy Đến Làm Ánh Sáng Cho Ta) là một tập hợp những thư Mẹ viết cho các đồng nghiệp và bề trên trong thời gian 66 năm, được phát hành ngày 4 tháng 9.

Người nữ tu gốc Albany này, suốt đời phục vụ người nghèo khổ, kẻ bệnh hoạn và người hấp hối ở Ấn độ, đă mất năm 1997, thọ 87 tuổi.

Mẹ Têrêxa đă muốn tất cả thư từ của ḿnh phải đem hủy bỏ, nhưng Ṭa thánh truyền lưu giữ lại như là di vật của một thánh nhân. Đó là lời người phát ngôn của Doubleday, nhà xuất bản tại Hoa kỳ đă in cuốn sách nói trên.

Mẹ Têrêxa đă được đưa lên hàng Chân Phước nhưng chưa được tuyên phong hiển thánh.

Tạp chí Time có bản quyền kỳ in lần đầu, tháng qua đă đưa lên trang web của ḿnh một số đoạn trích từ cuốn sách nói trên.

Năm ngoái, khi Bênêđictô XVI – vị giáo hoàng gốc Đức – đến thăm trại tập trung của Đức quốc xă tại Auschwitz, ngài đă công khai đặt câu hỏi tại sao Chúa im lặng khi 1 triệu rưỡi nạn nhân, hầu hết là người Do thái, đă chết tại đây.
Phụng Nghi
LM. Trần Đức Anh

 

 

                                                                 

CHÙM THƠ THÁNG 8
(Rev.Vơ Tá Khánh)

 
   

TƯỞNG NHỚ
& TẠ ƠN
(Thể Nguyễn
)

 
   

LỄ GIỔ
Ân sư & Bằng hũu
(Pham C.Đáng)

 
   

V̉NG KƯ ỨC
(Cù M.Khánh
)

 
   

Mùa của t́nh yêu & hiệp thông
(Nt Bảo Linh)

 
   

Nhớ Ông Bà Tổ Tiên..
(Rev. Tran D.Đức)

 
   

THƯ ĐỨC CHA QN
(nhân ngày Truyền giáo TG)

 
   

Sinh hoạt
SYDNEY-UC CHÂU

 
   

DOI SONG
(Kieu Lam CL
)

 
   

HĐGMVN
     Nhập cuộc.....

 
   

QUAN ĐIỂM CỦA
HĐGMVN

 
   

THƯ CỦA
HĐ GIÁM MỤC MVN

 
   

MẸ VN ƠI
CÁM ƠN MẸ
(Tran Duy Nhiên)

 
   

BÀI NÓI CHUYỆN
CỦA ĐGMQN

 
   

CHÚT TÂM T̀NH
(Chương Huỳnh)

 
   

NIỀM VUI HỢP NHÂT
(Sang Nguyễn)

 
   

GIAO LUU  VỀ CVLS
(Rev.Q.Báu)

 
   

VẪN C̉N...
(Rev.Hiền Trương)

 
   

PHỤNG VU & CD.V2
(Tŕnh Le)

 
   

MẸ
(Thể Nguyễn)

 
            

Cựu Chủng Sinh Làng Sông Qui Nhơn.  Webmaster: Sangnguyen . Email: ccslsqn_bch@yahoo.com